Postingan

Menampilkan postingan dari Maret, 2022

Matan Be La Dukur - Judita Vaiciunaite

Gambar
      Matan Be La Dukur   (Tradusaun versaun lian Ingles ba poema Sleeplessness) husi Judita Vaiciunaite, poetiza Lituania, 1937-2001.   Nakukun be solur o.... Sofa de'it mak seguru hela iha lampu ulun sira nia okos... Ha'u sente didiak los mundu ne'e, baku hela iha rai okos, alkatraun no lian husi matebian sira be ema haluha lakon... Balkaun no kuadradu sira buras ho kor-matak. Se ha'u  estika ha'u liman ho nonook, ha'u sei sai kruz moris ida. Maibe tanis ida mak fera estrada... lees rahun ha'u nia paz no hakmatek. no surat-tahan sira nakonu ho halerik todan ida (labele, labele atu repete)... Arame sira hakilar hanesan ne'e... Estatua, didi-lolon no terminal sira be rame loos... karosa mamuk sira be naniin hakat liu sidade laran, hase moos ona ho raihun mutin no abu-abu... - Tradusaun Ingles husi lian Lituania husi Viktoria Skrupskelis no Stuart Friebert iha revista Paris Review Poetry Issue no. 128 (Fall 1993) . -Versaun Ingles-  Sleeplessness Issue n